위로 세우고

위로 세우고
adv. acock

Korean-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • — 【사】 일; 섬기다; 부리다; 일삼다; 찌르다 꽂다 깃발 있는 깃대를 손으로 세우고 있는 모양을 본뜬 글자. 갈고리궐부 7획 (총8획) [1] [n] affair; matter; business [2] fact; event; happening [3] [n] job; occupation; task [4] duties; functions [5] trouble; accident; undesirable event [6] matter in… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 平行棒 (평행봉) — 수평이 되는 막대기를 적당한 높이와 넓이로 벌려 세우고 매달려 여러 가지 운동을 하는 운동 틀 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【봉】 몽둥이 (로 치다) 木부 8획 (총12획) [1] [n] stick; club; truncheon [2] [v] hit with a club [3] good; strong; wonderful 針小棒大 (침소봉대) 사물을 과장해서 말하는 것의 비유. 平行棒 (평행봉) 수평이 되는 막대기를 적당한 높이와 넓이로 벌려 세우고 매달려 여러 곱 운동을 하는 운동 틀 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 現實派 (현실파) — 실제의 사실에서 학설을 세우고, 일을 해 나가는 파 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 복수불수 — 복수불수【覆水不收】 엎질러진 물은 다시 담지 못한다. 한 번 저지른 일은 다시 어찌 할 수 없음을 이른다. 또는 다시 어떻게 수습할 수 없을 만큼 일이 그릇됨. 覆水不返盆(복수불반분). 甑已破矣(증이파의) : 시루가 이미 깨졌다. 다시 본래대로 만들 수 없음. 쏘아 놓은 화살이요 엎지른 물이다. 깨진 거울은 다시 비춰지지 않는다. 유래 : 周의 무왕(武王)을 도와 殷의 주왕을 몰아 내는데 큰 공을 세워 후에 齊나라의 왕이 된… …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 覆水不收 — 복수불수【覆水不收】 엎질러진 물은 다시 담지 못한다. 한 번 저지른 일은 다시 어찌 할 수 없음을 이른다. 또는 다시 어떻게 수습할 수 없을 만큼 일이 그릇됨. 覆水不返盆(복수불반분). 甑已破矣(증이파의) : 시루가 이미 깨졌다. 다시 본래대로 만들 수 없음. 쏘아 놓은 화살이요 엎지른 물이다. 깨진 거울은 다시 비춰지지 않는다. 유래 : 周의 무왕(武王)을 도와 殷의 주왕을 몰아 내는데 큰 공을 세워 후에 齊나라의 왕이 된… …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 覆水不收 — 복수불수【覆水不收】 엎질러진 물은 다시 담지 못한다. 한 번 저지른 일은 다시 어찌 할 수 없음을 이른다. 또는 다시 어떻게 수습할 수 없을 만큼 일이 그릇됨. 覆水不返盆(복수불반분). 甑已破矣(증이파의) : 시루가 이미 깨졌다. 다시 본래대로 만들 수 없음. 쏘아 놓은 화살이요 엎지른 물이다. 깨진 거울은 다시 비춰지지 않는다. 유래 : 周의 무왕(武王)을 도와 殷의 주왕을 몰아 내는데 큰 공을 세워 후에 齊나라의 왕이 된… …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”